Translation of "fall under the" in Italian


How to use "fall under the" in sentences:

All central European IT systems are externally assessed and fall under the information security management rules applicable under the ISO 27001 certification.
Tutti i sistemi informatici centrali d’Europa vengono verificati esternamente e rientrano nelle normative di gestione vigenti in materia di sicurezza informatica secondo la certificazione ISO 27001.
I want to cooperate with the police in any way I can, but these... these are very delicate matters... things that may not fall under the exact letter of the law.
Voglio cooperare con la polizia in tutti i modi possibili, ma... si tratta di faccende delicate... di cose che non sono del tutto ortodosse.
Men fall under the spell of Audrey's charms like ducks in a shooting gallery.
gli uomini cadono ai piedi di Audrey come anatre in una sala da tiro.
I just hope that this doesn't fall under the personal gain category.
Spero non rientri nella categoria dei vantaggi personali.
Maybe that would fall under the category of creepy.
Forse questo andrebbe sotto Ia categoria "raccapricciante".
If that truth remains hidden, the world will fall under the shadow of evil and untold number of innocents will suffer and die.
Se tale verita' rimarra' nascosta, il mondo cadra' sotto l'ombra del Male ed un enorme numero di innocenti soffrira' e morira'.
All central European IT systems are externally assessed and fall under the regulation of ISO 27001 certification.
Tutti i sistemi IT dell’Europa centrale vengono verificati da terze parti indipendenti e sono conformi al regolamento della certificazione ISO 27001.
75 By contrast, compliance with those criteria does fall under the concept of ‘conditions for performance of contracts’ within the meaning of Article 26 of that directive.
75 Per contro, il rispetto di tali criteri rientra nell’ambito della nozione di «condizioni di esecuzione dell’appalto ai sensi dell’articolo 26 di tale direttiva.
But what is known is that many of the charges against this seaward matriarch will fall under the dominion of the little understood maritime law.
Ma ciò che è noto è che le molte accuse contro questa matriarca del mare cadranno sotto il dominio della poco compresa legge marittima.
Roman, desecration of the dead does not fall under the rubric of "some gypsy thing".
Roman, la profanazione dei morti non fa parte di "cose da zingari".
Consequently, you fall under the code of military conduct, and will be held for questioning.
Di conseguenza, lei è sotto il codice di condotta militare, e verrà detenuta per essere interrogata.
There is no way you would let yourself fall under the power of Regina's curse when she's still awake.
È impossibile che tu sia sotto l'influsso della maledizione di Regina, quando lei è ancora cosciente.
Old enough to fall under the auspices of the Historic Zoning Commission, so I am filing papers to prevent its destruction.
Sarebbe distrutto con il benestare della Commissione storico-urbanistica, quindi sto compilando delle carte per evitare la sua distruzione.
Until such time, the coven shall fall under the stewardship of this council.
Fino a quel momento, la congrega sara' gestita direttamente dal Concilio.
As a civilian, you don't fall under the same federal statutes as the sworn members of law enforcement, so I'm turning your case over to the DA's office.
In qualita' di civile, a livello federale non e' soggetta alle stesse tutele dei membri delle forze di polizia, dunque... il suo caso e' di competenza del procuratore distrettuale.
If Maria were a relevant number, she would fall under the government's purview.
Se Maria fosse un numero rilevante... sarebbe competenza del governo.
You know, this might all fall under the umbrella of "one neat aspect."
Sai, questo potrebbe rientrare nello spettro del "aspetto ordinato".
Reddington claims both these items will fall under the gavel at the Kings' next auction.
Reddington sostiene che entrambi saranno venduti - alla prossima asta dei King.
At the end of every budgetary year, the Commission shall transfer any non-committed funds under this mechanism to support other actions which fall under the objectives of the Programme.
Al termine di ciascun esercizio di bilancio, la Commissione trasferisce eventuali fondi non impegnati a titolo di tale meccanismo al fine di sostenere altre azioni che rientrano negli obiettivi del programma.
Therefore, the function of the insulating glass silicone structural adhesive can not be replaced by polysulfide rubber, otherwise the outer glass may fall under the action of negative wind pressure.
Pertanto, la funzione dell'adesivo strutturale siliconico in vetro isolante non può essere sostituita dalla gomma polisolfuro, altrimenti il vetro esterno potrebbe cadere sotto l'azione della pressione del vento negativa.
Your.UK account won’t be treated differently than accounts that fall under the EU data protection regulation, even after Brexit.
Il tuo account.UK non verrà trattato in modo diverso dagli account che rientrano nel regolamento di protezione dati dell'Unione Europea, anche dopo la Brexit.
Perhaps the good doctor thinks certain alien species do not fall under the Hippocratic oath.
Forse la buona dottoressa pensa che alcune specie aliene non ricadano sotto il giuramento di Ippocrate.
The approach described here shall apply to relations between complainants and the Commission in connection with measures or practices which could fall under the scope of article 258 TFEU.
L'approccio qui descritto si applica ai rapporti intercorrenti tra gli autori di denunce e la Commissione in relazione a misure o prassi che potrebbero rientrare nel campo d'applicazione dell'articolo 258 del TFUE.
However, there are occurrences where recognition for some role which really doesn’t fall under the traditional production umbrella gets bestowed the title as an honorary award.
Tuttavia, ci sono eventi in cui il riconoscimento di un ruolo che non rientra nel tradizionale ombrello di produzione viene conferito al titolo come premio onorario.
Under cover in the fall, under the film, the berries continue to ripen until October.
Sotto copertura in autunno, sotto il film, le bacche continuano a maturare fino a ottobre.
The time for spring sowing is chosen so that the seedlings do not fall under the spring frosts - young plants are sensitive to them and can die.
Il tempo per la semina primaverile è scelto in modo che le piantine non cadano sotto le gelate primaverili - le piante giovani sono sensibili a loro e possono morire.
Where the sponsor considers the application does fall under the scope of this Regulation and/or is complete but the Member State concerned does not, the application shall be considered to have been rejected.
Se lo sponsor ritiene che la domanda rientra nell'ambito d'applicazione del presente regolamento e/o che è completa ma lo Stato membro interessato è di avviso contrario, la domanda si considera essere stata respinta.
In order to determine the special cases which fall under the jurisdiction of the Grand Board, account should be taken of the legal difficulty or the importance of the case or of special circumstances which justify it.
Per stabilire i casi particolari di competenza della commissione allargata si terrà conto della difficoltà in diritto, dell'importanza della causa o di circostanze particolari che la giustifichino.
But there are more and more women who fall under the category of single
Ma ci sono sempre più donne che rientrano nella categoria dei single.
However, pictures, like text, must be unique so that the resource does not fall under the search engine ban.
Tuttavia, le immagini, come il testo, devono essere uniche in modo che la risorsa non ricada sotto il divieto del motore di ricerca.
Please note that a request to access to documents may fall under the exceptions provided for in Articles 4 and 9 of Regulation 1049/2001.
È bene osservare che la richiesta di accesso ai documenti potrebbe rientrare nelle eccezioni di cui agli articoli 4 e 9 del regolamento n.
Do not fall under the definition of "dividends":
Non rientrare nella definizione di "dividendi":
Those pellets do not fall under the very same regulatory needs, so it is possible to acquire them.
Quei pellet non rientrano in quelle stesse esigenze regolative, quindi è fattibile per ottenerli.
Where such actions could fall under the scope of Article 101(1) of the Treaty, the Commission should be enabled to provide a time-limited derogation.
Nel caso in cui tali azioni possano rientrare nell'ambito dell'articolo 101, paragrafo 1, TFUE, la Commissione dovrebbe essere in grado di prevedere una deroga limitata nel tempo.
Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain.
Non vi resterà che piegarvi tra i prigionieri o cadere tra i morti.
0.94667887687683s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?